Como ya sabrán este año la WorldCon se celebra en el país que es mi hogar: Finlandia. Desde el principio he seguido a mis amigos del fandom trabajar duro para en primer lugar ser elegido y en segundo preparar el fabuloso programa que han armado. A muchos los he visto desaparecer de las reuniones de la Mafia (el fandom de Helsinki), quejarse de no dormir, armar y desarmar el programa. Y es que desde el principio quisieron poner, como ellos mismos decía, The World un Worldcon. Lo que les implicó un arduo trabajo con varios países e idiomas al mismo tiempo.
Es así como los hispanohablantes tenemos nuestro espacio en la próxima Worldcon a celebrarse en Finlandia del 9 al 13 de agosto.

Para comenzar, la escritora peruana de literatura erótica Nastia T tiene dos paneles. El primero es el miércoles 9 y se trata de Queer pirate smut fantasy (fantasía erótica con piratas queer, no quiero estar en su lugar). Al día siguiente hablará sobre el arte de escribir literatura erótica. Ambos paneles son a las 9 de la noche y exclusivamente para mayores.

El jueves 10, el destacado artista gráfico uruguayo Matías Bergara está recargado con un panel y un taller. El panel se titula Visiting Kalevala heritage from a

Cristina Macías y una servido

North American standpoint (es decir el punto de vista norteamericano de la herencia de la saga finlandesa el Kalevala) y el taller es sobre bocetos. El sábado se encontrará firmando libros. Matías es ilustrador, tanto para comics como para video juegos. Entre los más destacado se encuentra Odd and the Frost Giants de Neil Gaiman.

También el jueves se presenta la mexicana Nelly Geraldine García Rosas (Mexico) en el panel sobre los Mumins, infaltable en una convención de género en Finlandia. Nelly ha publicado sus textos en Clarkesworld, The Apex Book of World SF 3 and She Walks in Shadows.

Desde Perú llega el artista gráfico César Santivañes, quien participará en dos paneles. El primero es el jueves 10 y se titula Cape not included y trata de super héroes, por supuesto. El segundo es el viernes 11 y se trata de las historias gráficas en los premios Hugo. César es conocido en el Perú por su cómic de ciencia ficción “Panóptica”.

También presente se encuentran los españoles Álvaro Zino Amado y Cristina Macía.
Álvaro ha escrito el libro junto con Robert Silverberg el libro de entrevistas Travelers of the world, el que fuera finalista para El Hugo y el Locus. Él estará en los paneles Healthy lifestyles for writers o cómo llevar una vida saludable siendo escritor (viernes), Beyonds the book review ,o más allá de las reseñas de libros y Hard SF at the movies, ciencia ficción dura en las películas (sábado).

Cristina Macía casi no necesita presentación. Es una persona muy activa en el fandom español y como traductora su trabajo más conocido es la traducción de la saga de Georges R.R. Martin “Canción de fuego y hielo” Ella participará en viernes en un panel sobre el papel del traductor, el sábado en “Lost in translation of SFF” (creo que no necesita explicación) y el domingo en A Song of Ice and Fire: Same Novel, Multiple Languages, es decir sobre la traducción del Opus de R.R. Martin.

Finalmente el sábado tengo un día recargado pues participé en tres paneles: Fandom as a way of Cultural Adaption (o cómo el fandom puede ayudar a adaptarse a un nuevo país), Feminist and Queer Readings of Fantasy Tropes (lectura de los tropos de fantasía desde un punto de vista feminista y queer) y Conventions in Finland, sí Convenciones en Finlandia. Cabe remarcar que además seré una de las presentadoras de los premios Hugo de este año Y ESTOY AL BORDE DE LA HISTERIA.

Trataré de escribir todos los días durante la convención para tenerlos al tanto.

Oren por mí.

Related Posts

AMAZING News 3-23-14

AMAZING News 3-23-14

When A Hobby Becomes An Identity

When A Hobby Becomes An Identity

Anime roundup 7/2/2014: Show Your Work

Anime roundup 7/2/2014: Show Your Work

One thought on "Presencia hispanohablante en la WorldCon 2017"

Leave a Reply