Entrevista a Cristina Jurado, Nueva Editora de Ficción Internacional de Apex Magazine.

Hace unos meses recibí la noticia de que la fabulosa Cristina Jurado será editora de Apex Magazine para obras en otros idiomas que no sean en inglés y no podía estar más que contenta. Ella tomaría oficialmente el puesto a partir de enero de 2018.

Cristina ya había sido editora invitada para el número 76 de la revista (que era un número internacional). Ya conocemos los grandes logros que Cristina ha conseguido gracias a Supersonic y Alucinadas, así que confiamos en que hará un magnífico trabajo.

Y como no podía ser de otro modo, he aquí una pequeña entrevista.

Tanya Tynjälä para Amazing Stories: ¿Qué significa para ti en lo profesional y en lo personal ser la nueva editora internacional de Apex magazine?

Cristina Jurado: Profesionalmente, es un paso más en mi objetivo de apoyar la literatura de género. El entrar en contacto con muchos autores a nivel internacional es algo que me interesa enormemente porque podré tomarle mejor el pulso a la actualidad literaria. Eso solo puede enriquecerme como editora y promotora de este tipo de literatura.

A nivel personal es un sueño poder formar parte de la familia de Apex. Conozco desde hace algunos años a Jason Sizemore, su director, y lo considero como una especie de mentor. Sin darse cuenta me ha ayudado en muchas cosas: por ejemplo, al invitarme en verano de 2015 a ser la editora para el número dedicado a la ficción internacional me ayudó a ganar confianza en mí misma. Tan solo espero estar a la altura.

AS: ¿Qué piensa que puede ser tu aporte más importante?

CJ:Creo que puedo ofrecer una perspectiva muy interesante sobre la literatura de género latinoamericana, de Oriente Medio, europea y, en menor medida, asiática. A través de mi blog y de la revista que yo misma edito en España, SuperSonic, creo que puedo aportar un gran número de contactos con escritores y escritoras de estos mercados y eso solo puede enriquecer las propuestas de ficción de Apex.

AS: ¿Ya tienes algunos proyectos pensados?

CJ: Sí, estoy empezando a buscar ficción en inglés de autores latinoamericanos y árabes, porque se trata de los dos mercados que quiero abordar primero. Creo que son tradiciones literarias bastante desconocidas en el circuito anglosajón, en lo que respecta a ciencia ficción, fantasía, terror y new weird. Espero que mis esfuerzos se vean recompensados y en los primeros meses de 2018 podamos disfrutar de la primera historia.

 

Related Posts

From the In Box 5/18/2013

From the In Box 5/18/2013

Novedades de Julio en Hispanoamérica.

Novedades de Julio en Hispanoamérica.

Novedades de Junio en Hispanoamérica

Novedades de Junio en Hispanoamérica

Leave a Reply